Pages

Tuesday, January 06, 2026

「三度目のチャンスはない」米国のベネズエラ攻撃を受けての国連安全保障理事会向けブリーフィング:ジェフリー・サックス "There Would Be No Third Chance." Briefing by Jeffrey Sachs to the UN Security Council Regarding US Aggression Against Venezuela

1月5日の国連安全保障理事会で、米国によるベネズエラ攻撃について話し合いがもたれた。ここでコロンビア大学のジェフリー・サックス教授がブリーフィングを行った。以下がその動画と、テクストの翻訳である。原文も下に置いた。(注:AI訳に手を加えたものである。翻訳はアップ後変更することがある。太線強調は翻訳者によるもの)

1947-89年まで70件以上の政権転覆を行ってきた米国。89年以降も、イラク、リビア、シリア、ホンジュラス、ウクライナ、そして今回のベネズエラなど、気に入らない政府、言うことをきかない政府の政権転覆作戦は続いている。今米国によるベネズエラ攻撃、大統領拉致を受けて、問われてのは生きた国際法として国連憲章を守るのか、完全に形骸化することを許すのかと、サックス教授は究極の問いを突き付けている。彼が言うように、三度目のチャンスは、ないからだ。@PeacePhilosophy 乗松聡子

 


議長閣下、
ならびに安全保障理事会の各位。

本日、理事会で問われているのは、ベネズエラ政府の性格ではありません。

問題は、いかなる加盟国であれ、武力、威圧、あるいは経済的締め付けによって、ベネズエラの政治的将来を決定したり、その内政を支配したりする権利を持つのかどうか、という点です。

この問いは、いかなる国家に対しても、その領土保全または政治的独立に対する武力による威嚇または武力行使を禁じている、国連憲章第2条第4項に直接関わるものです。

理事会は、この禁止規定を維持するのか、それとも放棄するのかを決断しなければなりません。

これを放棄すれば、きわめて深刻な結果をもたらすことになります。

背景および文脈

1947年以降、米国の対外政策は、他国における政権転覆を実現するため、武力、秘密工作、政治的操作を繰り返し用いてきました。これは、綿密に記録された歴史的事実です。政治学者リンジー・オルークは、2018年の著書『Covert Regime Change』において、1947年から1989年までの間だけでも、米国による政権転覆作戦の試みが70件に及んだことを記録しています。

こうした慣行は、冷戦の終結とともに終わったわけではありません。1989年以降も、安全保障理事会の承認を得ずに行われた主要な米国の政権転覆作戦には、特に重大なものとして、2003年のイラク、2011年のリビア、2011年以降のシリア、2009年のホンジュラス、2014年のウクライナ、そして2002年以降のベネズエラが含まれます。

用いられてきた手法は、すでに確立されており、十分に記録されています。そこには、全面戦争、秘密情報活動、騒乱の扇動、武装集団への支援、マスメディアおよびソーシャルメディアの操作、軍および文民当局者への買収、特定人物を標的とした暗殺、偽旗作戦、そして民間人の生活を崩壊させることを目的とした経済戦争が含まれます。

これらの措置は国連憲章の下で違法であり、通常、継続的な暴力、致死的な紛争、政治的不安定、そして民間人に深刻な苦痛をもたらします。

ベネズエラのケース

ベネズエラに関する最近の米国の行動の記録も明白です。

2002年4月、米国はベネズエラ政府に対するクーデター未遂を把握し、これを承認していました。

2010年代には、米国は反政府デモに積極的に関与する市民社会団体に資金を提供しました。とりわけ2014年が顕著です。政府がこれらの抗議行動を取り締まると、米国は一連の制裁措置を講じました。2015年には、バラク・オバマ大統領が、ベネズエラを「米国の国家安全保障および外交政策に対する異例かつ並外れた脅威」であると宣言しました。

2017年には、国連総会の会期に合わせて行われたラテンアメリカ諸国指導者との夕食会の場で、トランプ大統領は、政権を転覆させるために米国がベネズエラに侵攻するという選択肢について、公然と議論しました。

2017年から2020年にかけて、米国は国営石油会社に対して広範な制裁を課しました。その結果、原油生産は2016年から2020年の間に75%減少し、一人当たり実質GDP(購買力平価ベース)は62%低下しました。

国連総会は、このような一方的な強制措置に対し、繰り返し圧倒的多数で反対の決議を行ってきました。国際法の下で、この種の制裁を課す権限を有するのは、安全保障理事会のみです。

2019年1月23日、米国は一方的にフアン・グアイド氏を「暫定大統領」として承認し、同年1月28日には、海外に保有されていた約70億ドルのベネズエラ国家資産を凍結し、その一部についてグアイド氏に管理権限を与えました。

これらの行為は、20年以上にわたって継続してきた米国の政権転覆の取り組みの一環を成しています。

最近の米国による世界的エスカレーション

過去1年間に、米国は7か国で爆撃作戦を実施しましたが、そのいずれも安全保障理事会の承認を受けておらず、また、憲章に基づく合法的な自衛行為として行われたものでもありません。標的となった国には、イラン、イラク、ナイジェリア、ソマリア、シリア、イエメン、そして今回のベネズエラが含まれます。

過去1か月の間に、トランプ大統領は、コロンビア、デンマーク、イラン、メキシコ、ナイジェリア、そして言うまでもなくベネズエラを含む、少なくとも6つの国連加盟国に対して、直接的な脅迫を行いました。これらの脅迫は、本声明の別紙1に要約されています。

本日、何が問われているのか

理事会の構成員は、ニコラス・マドゥロを裁くために招集されているのではありません。

また、最近の米国による攻撃や、現在進行中のベネズエラに対する海上封鎖が、自由をもたらすのか、それとも従属をもたらすのかを評価するために招集されているのでもありません。

理事会の構成員は、国際法、そしてとりわけ国連憲章を擁護するために招集されているのです。

国際関係におけるリアリズム学派は、ジョン・ミアシャイマーによって最も卓越した形で定式化されており、国際的無政府状態を「大国政治の悲劇」として正確に描写しています。この意味で、リアリズムは地政学の記述ではありますが、平和のための解決策ではありません。その結論自体が、国際的無政府状態は悲劇に至る、というものです。

第一次世界大戦後、その悲劇を国際法の適用によって終わらせるため、国際連盟が創設されました。しかし、1930年代に世界の主要国は国際法を擁護することに失敗し、その結果、再び世界大戦へと至りました。

国連は、その大惨事を受けて、人類が国際的無政府状態の上に国際法を据えようとした、第二の大きな試みとして誕生しました。憲章の言葉を借りれば、国連は、「われらの一生の間に二度も人類に言い知れぬ悲しみをもたらした戦争の惨禍から、将来の世代を救う」ために創設されたのです。

私たちは核時代に生きています。同じ失敗を繰り返すことは許されません。人類は滅亡するでしょう。三度目の機会は存在しません。

安全保障理事会に求められる措置

憲章に基づく責務を果たすために、安全保障理事会は、直ちに以下の行動を確認すべきです。

  1. 米国は、ベネズエラに対する、公然たるものおよび水面下での、あらゆる武力による威嚇または武力行使を、直ちに停止し、差し控えるべきです。
  2. 米国は、安全保障理事会の承認なしに実施されている海上封鎖およびそれに関連するすべての強制的軍事措置を終了すべきです。
  3. 米国は、ベネズエラ国内およびその周辺に配置されている軍事力を、直ちに撤退させるべきです。これには、威圧を目的として前方展開されている情報、海軍、空軍、その他の資産が含まれます。
  4. ベネズエラは、国連憲章および世界人権宣言によって保障されている人権を遵守すべきです。
  5. 事務総長は、直ちに特使を任命し、当該特使に、関係するベネズエラおよび国際的な利害関係者と関与し、国連憲章に合致した勧告を14日以内に安全保障理事会へ報告する権限を付与すべきであり、安全保障理事会は本件を緊急かつ継続的に扱うべきです。
  6. すべての加盟国は、憲章を厳格に遵守し、安全保障理事会の権限外で行われる一方的な脅迫、強制措置、または武力行動を控えるべきです。

結びに

議長閣下、
ならびに理事会の各位。

平和と人類の生存は、国連憲章が国際法の生きた文書として存続するのか、それとも形骸化することを許されるのかにかかっています。

それが、本日この理事会の前にある選択です。

ありがとうございました。


Mr. President,
Distinguished Members of the Security Council,

The issue before the Council today is not the character of the government of Venezuela.

The issue is whether any Member State—by force, coercion, or economic strangulation—has the right to determine Venezuela’s political future or to exercise control over its affairs.

This question goes directly to Article 2(4) of the United Nations Charter, which prohibits the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state.

The Council must decide whether that prohibition is to be upheld or abandoned.

Abandoning it would carry consequences of the gravest kind.

Background and context

Since 1947,United States foreign policy has repeatedly employed force, covert action, and political manipulation to bring about regime change in other countries. This is a matter of carefully documented historical record. In her book Covert Regime Change (2018), political scientist Lindsey O’Rourke documents 70 attempted US regime-change operations between 1947 and 1989 alone.

These practices did not end with the Cold War. Since 1989, major United States regime-change operations undertaken without authorization by the Security Council have included, among the most consequential: Iraq (2003), Libya (2011), Syria (from 2011), Honduras (2009), Ukraine (2014), and Venezuela (from 2002 onward).

The methods employed are well established and well documented. They include open warfare; covert intelligence operations; instigation of unrest; support for armed groups; manipulation of mass and social media; bribery of military and civilian officials; targeted assassinations; false-flag operations; and economic warfare aimed at collapsing civilian life.

These measures are illegal under the UN Charter, and they typically result is ongoing violence, lethal conflict, political instability, and deep suffering of the civilian population.

The case of Venezuela

The recent United States record with respect to Venezuela is clear.

In April 2002, the United States knew of and approved an attempted coup against the Venezuelan government.

In the 2010s, the United States funded civil society groups actively engaged in anti-government protests, notably in 2014. When the government cracked down on the protests, the US followed with a series of sanctions. In 2015, President Barrack Obama declared Venezuela to be “an unusual and extraordinary threat to the national security and foreign policy of the United States.”

In 2017, at a dinner with Latin American leaders on the margins of the UN General Assembly, President Trump openly discussed the option of the US invading Venezuela to overthrow the government.

During 2017 to 2020, the US imposed sweeping sanctions on the state oil company. Oil production fell by 75 percent from 2016 to 2020, and real GDP per capita (PPP) declined by 62 percent.

The UN General Assembly has repeatedly voted overwhelmingly against such unilateral coercive measures. Under international law, only the Security Council has the authority to impose such sanctions.

On 23 January 2019, the United States unilaterally recognized Juan Guaidó as “interim president” of Venezuela and on 28 January 2019 froze approximately $7 billion of Venezuelan sovereign assets held abroad and gave Guaidó authority over certain assets.

These actions form part of a continuous United States regime-change effort spanning more than two decades.

Recent United States global escalation

In the past year, the United States has carried out bombing operations in seven countries, none of which were authorized by the Security Council and none of which were undertaken in lawful self-defense under the Charter. The targeted countries include Iran, Iraq, Nigeria, Somalia, Syria, Yemen, and now Venezuela.

In the past month, President Trump has issued direct threats against at least six UN member states, including Colombia, Denmark, Iran, Mexico, Nigeria and of course Venezuela. These threats are summarized in Annex I to this statement.

What is at stake today

Members of the Council are not called upon to judge Nicolás Maduro.

They are not called upon to assess whether the recent United States attack and ongoing naval quarantine of Venezuela result in freedom or in subjugation.

Members of the Council are called upon to defend international law, and specifically the United Nations Charter.

The realist school of international relations, articulated most brilliantly by John Mearsheimer, accurately describes the condition of international anarchy as “the tragedy of great power politics.” Realism is therefore a description of geopolitics, not a solution for peace. Its own conclusion is that international anarchy leads to tragedy.

In the aftermath of World War I, the League of Nations was created to end the tragedy through the application of international law. Yet the world’s leading nations failed to defend international law in the 1930s, leading to renewed global war.

The United Nations emerged from that catastrophe as humanity’s second great effort to place international law above anarchy. In the words of the Charter, the UN was created “to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind.”

Given that we are in the nuclear age, failure cannot be repeated. Humanity would perish. There would be no third chance.

Measures required of the Security Council

To fulfill its responsibilities under the Charter, the Security Council should immediately affirm the following actions:
 

  1. The United States shall immediately cease and desist from all explicit and implicit threats or use of force against Venezuela.

  2. The United States shall terminate its naval quarantine and all related coercive military measures undertaken in the absence of authorization by the Security Council.

  3. The United States shall immediately withdraw its military forces from within and along the perimeter of Venezuela, including intelligence, naval, air, and other forward-deployed assets positioned for coercive purposes.

  4. Venezuela shall adhere to the UN Charter and to the human rights protected in the Universal Declaration of Human Rights.

  5. The Secretary-General shall immediately appoint a Special Envoy, mandated to engage relevant Venezuelan and international stakeholders and to report back to the Security Council within fourteen days with recommendations consistent with the Charter of the United Nations, and the Security Council shall remain urgently seized of this matter.

  6. All Member States shall refrain from unilateral threats, coercive measures, or armed actions undertaken outside the authority of the Security Council, in strict conformity with the Charter.

In Closing

Mr. President, Distinguished Members,

Peace and the survival of humanity depend on whether the United Nations Charter remains a living instrument of international law or is allowed to wither into irrelevance.

That is the choice before this Council today.

Thank you.

Saturday, January 03, 2026

「一つの中国」を受け入れない戦後日本:石田隆至 Japan's doublespeak on one-China principle: Ishida Ryuji

 2026年が始まった。トランプ大統領は、3日、ベネズエラ本土への攻撃を開始し、マドゥロ大統領夫妻を拘束、米国へ移送したと表明した。トランプ政権は昨年から着々と進めていた対ベネズエラ侵略戦争、政権転覆計画を実行に移したのである。ベネズエラは、米国が敵視する中国、ロシア、イラン、キューバと友好関係にある。「グローバル・サウス」の一国である。米国は敵国と想定した国々だけではなく、それら敵国と良好関係を結んだ国に対し制裁を加える。この戦争は、ベネズエラが世界最大の埋蔵量を誇る石油を米国が我が物にしようという強欲だけではなく、西側の覇権維持のための、「グローバル・サウス」に対する戦争なのだ。それは、地球の反対側の日本の極右高市政権が米国と共に台湾への影響力を高めることによってっ中国に威嚇と圧力をかけている現状と通じる。米国および西側諸国は覇権を維持するために世界戦争も辞さない勢いを見せている、危険な新年の幕開けである。

このサイトにも何度か登場した上海交通大学の石田隆至副研究員が12月29日に中国の英語媒体 China Daily に発表した署名記事「Japan's doublespeak on one-China principle」を日本語化し、加筆した記事を当サイトに提供してくれました。(文中のハイパーリンクはサイト運営者によるものです)ここに紹介します。

China Daily サイト

「一つの中国」を受け入れない戦後日本

 高市発言の危険性を考えるためには、彼女の発言が何を破壊しようとしているのか、何に働きかけようとしているのかを、まず正確に認識する必要がある。

 高市首相は、仮に「台湾有事」なるものが起きた場合、それは日本の「存立危機事態」になり、集団的自衛権を発動して武力を行使する対象になりうると国会で答弁した。“大陸と台湾”を一つのカテゴリとして捉えるのではなく、“台湾と日本”を連続線上で捉えている。中国の人々から見ればもちろんのこと、中華人民共和国を唯一の合法的代表とする1971年10月の国連決議から見ても、明らかに逸脱した判断が為されたことは明白である。しかし、高市首相は発言後も、“従来の政府見解を越え出ていない”と主張し、正面から取り合おうとしていない。これを日本政府による拙い言い逃れと捉えることもできる。

 ただ、歴史を振り返れば、別の見方も成り立つ。信じがたいことだが、自民党の議員の一定数は、高市発言は従来の見解から逸脱していないと本心から考えているのだ。彼らは、中華人民共和国政府と外交関係を持つことと、台湾を「国家」として扱うことは両立しうるし、そうすべきだと考えている。今回の高市発言は、以下で確認する通り、保守強硬派の政治家が戦後一貫して有するこうした立場の延長線上にある。

 彼らの頑迷な保守主義は、侵略戦争や植民地支配と決別して国際平和を追求する戦後国際秩序より、敗戦以前の日本を正当化し、戦後もそれと共存することを優先する。だからこそ、ポツダム宣言の受諾さえ軽視し、そこに規定された台湾の中国返還さえ“存在しない”かのように扱う。今回の発言は、新しい問題が生じたわけではなく、高市首相やその支持層である右翼政治家が、普段は「慎重」という名のオブラートに包んでいる保守反動性を露わにしただけなのである。

 高市発言の核心は、「一つの中国」という立場への距離感にある。「一つの中国」を受け入れているなら、仮に大陸と台湾の間で武力が行使される事態が起きたとしても、それはどこまでも国内問題であり、せいぜい国共内戦の再開でしかない。そこに日本やアメリカが武力介入すれば、単なる侵略行為となる。そもそも、中国は平和統一を原則としており、武力行使の可能性があるのは、第三国が台湾に介入した場合だけである。台湾に米日が武力介入すればそれは端的な侵略であり、中国が応戦しても正当防衛となる。つまり、「一つの中国」を受け入れている限り、高市発言が生まれる余地はそもそも存在しないのである。

 だとすれば、高市発言は「一つの中国」を踏まえていないことになる。「一つの中国」を受け入れようとせず、曖昧にしたい政治家にとって拠り所となるのが、1972年9月の日中共同声明である。その第三項で、台湾の地位が規定されている。

 「三 中華人民共和国政府は、台湾が中華人民共和国の領土の不可分の一部であることを重ねて表明する。日本国政府は、この中華人民共和国政府の立場を十分理解し、尊重し、ポツダム宣言第八項に基づく立場を堅持する。」

 日本政府は、台湾が中国の領土であることを「承認する」とは言わず、「十分理解し、尊重」するとしている。これは、承認しない可能性を残した文言といえる。カイロ宣言やポツダム宣言で「盗取した」台湾の中国返還が明確に規定されているにもかかわらず、なぜこのような曖昧な表現、もっといえば、日本側にとって都合の良い解釈が可能になりうる表現に落ち着いたのだろうか。

 当時の外務省条約局で条約課長をしていた栗山尚一が、日中共同声明の条項を「解説」する文書を残している。そこでは、台湾の扱いについては、「わが国にも崩すことができない基本的立場があり、中国側の原則的立場をそのまま認めることは到底できない事情」があったとしている(時事通信社政治部編『日中復交:ドキュメント』時事通信社、1972年)。

 「基本的立場」あるいは「事情」とは何か。それは、1952年に発効されたサンフランシスコ講和条約の存在である。その第二条(b)項では、日本による台湾の放棄が規定されているが、どこに帰属するかは記されていない。したがって、日中共同声明のなかで、台湾は中国に帰属するという中国の主張を受け入れてしまうと、「国際法上なんらの権限がないにもかかわらず」、独自の認定として台湾の地位を規定することになり、「サンフランシスコ条約の効果を自ら否認することにもつながる」としている。

 周知のとおり、サンフランシスコ講和会議に至る過程では、全面講和と片面講和をめぐる攻防が続いた。同講和会議に招かれなかった中国にとって、同条約は何ら拘束力を持たない。むしろ、同講和会議は冷戦政治の産物であり、天皇制ファシズムの最大の被害国を排除した不当で不法の受け入れ難い会議だと中国は位置付けている。中国がそのように捉えていることを日本政府は当然認識していた。

 にもかかわらず、日中共同声明を結ぶにあたり、日本政府はサンフランシスコ講和条約(サ条約)をより上位にある国際法であるかのように位置付けている。サ条約が存在するがゆえに法的には台湾の帰属を中国とする主張は受け入れ難いと最大限にゴネた上で、政治的判断としては「台湾が中国の領土となることについてなんらの異議はなく、台湾独立を支援する意図も全くない」と述べるに至った。

 法的に認めがたい云々は、自身を優位に置き、譲歩を引き出すための口実でしかない。それでも、サ条約に反するように見える規定を日中共同声明に盛り込むのはさも問題であるかのように見せようと躍起だった。サ条約も日中共同声明も国家間の取り決めである以上、国際法上の地位は同等である。前者を優位とみなすのは日本の主観的判断に過ぎないが、そう見えないようにするために、ゴネることが不可欠だったのである。むしろ、日中間の戦後処理規定として、中国が関与していないサ条約を優位に置く方が無理がある。

 日中共同声明よりサ条約を優先すべき「事情」とは、国際法ではなく、あくまで政治的欲望からであったことは、共同声明締結直後の自民党両院議員総会(9月30日)での報告に表れている。

 保守強硬派の自民党政治家は相次いで、日中共同声明を受け入れがたいものと発言した。その理由は、いずれも台湾を放棄することになった帰結にある。「遺憾ながら、全面的にご賛同するには、あまりにも犠牲が大きい」「自民党議員総員をあげて歓迎しているのではないことをはっきり申し上げたい」(藤尾正行)。「共産主義国と結ぶために、自由主義国との断絶をはかることは、党の方針にもとるものではないかと心配する」(大野市郎)。「台湾問題について大平外相は実務の話をすると言っているが、国交がなくて、誰と実務の話をするのか。中華人民共和国を通してやるのか、アメリカを通してやるのか」(渡辺美智雄)。「田中首相を信頼して交渉願ったが、結果的に台湾を切ることになり、ガッカリした」(中川一郎)。

 一方の当事者である田中角栄首相でさえ、「われわれは台湾のため全精力を傾けた」と発言している。冷戦期であったことを踏まえても、戦争責任に向き合って中国と国交回復することより、台湾との関係を維持したいという本音が驚くほどあからさまに表明されている。それが、彼らの植民地主義の持続性を示していることを隠そうともしない。侵略戦争や植民地支配と決別し、中国が分断を脱して統一を果たせるようにすることが、戦争反省の実践であり、世界平和への貢献だと考えるどころか、その気運さえ感じられない。

 対外的には「一つの中国」を尊重するとしながら、帰国してすぐ台湾への執着を露わにする発言が相次ぐというダブルスタンダードが見られる。侵略国として内政干渉を慎むという自戒も感じさせない。大平正芳外相でさえ、台湾が中国の領土であるという中華人民共和国の主張を承認しないという「従来の自民党政府の態度をそのまま〔日中共同声明に〕書き込んだわけで、両国が永久に一致できない立場を表した」と報告している。「一つの中国」を受け入れるつもりなど最初からなかったことが露骨に示されている。サ条約との「法的整合性」を持ち出す一方で、「一つの中国」をめぐる国連決議やポツダム宣言などの国際的取り決めは認めるフリに終始してきたことが分かる。

 上記の政治家のなかには、90年代半ばまで活躍した渡辺美智雄などの名前も見られる。90年代はじめに議員活動を始めた高市首相は渡辺を首相に据えようとする動きの渦中にいた。中川一郎は、安倍晋三首相と親しい保守政治家・中川昭一の父である。現在のような二国間関係でも、台湾議連の自民党議員たちが台湾を訪問し、台湾を政府扱いした交流を行おうとしている一方で、北京とのパイプは希薄なままである。

 これに加え、新中国建国後の1949年から1968年まで非公式に暗躍した「白団」の存在を踏まえれば、戦後の日本政府の「意思」はより明らかになる。白団とは、蒋介石の要請で台湾に派遣された旧日本軍将校を中心とする軍事顧問団で、83名が渡航して大陸反攻に加担していた。台湾を日本の影響圏の範囲内に留めておきたいという戦後一貫した政治的気運のなかで、高市発言を捉える必要があることが見えてくる。

 高市や安倍らが戦前の日本を美化し、歴史を歪曲する立場でもあることを考えれば、高市発言が再度の侵略戦争を予告していると被害国に受け止められたのは当然のことといえる。

 解決策は、既に日中共同声明の中にある。第6項で確認されている平和共存五原則を忠実に実行することが肝要である。「主権及び領土保全の相互尊重、相互不可侵、内政に対する相互不干渉、平等及び互恵並びに平和共存の諸原則」は国連憲章の精神にも通じる普遍性をもつ。

 中国としては、「一つの中国」原則を曖昧化しようとする日本の思惑を十分に認識した上で、戦争状態の単なる終結が平和共存にまで発展すれば、日本の無反省や不誠実さは解消されると期待していたのである。台湾の帰属をめぐる曖昧な文言を許容した中国は、日本に信頼のボールを投げ掛けていたと捉えるべきだろう。

 しかし、戦後日本の指導者は、戦争被害国のこうした平和への願いをそう受け止めることはなかった。戦後も続く侵略や植民地支配への欲望をカモフラージュするために、日本の国益を強調したり、社会主義への警戒を唱えてきた。高市首相もその一人である。


石田隆至(上海交通大学人文学院副研究員)

〔本稿は、2025年12月29日にChina Dailyに掲載された署名記事「Japan's doublespeak on one-China principle」を日本語化した上で、加筆を行ったものである。本文で引用した『日中復交:ドキュメント』は、国立国会図書館ホームページで閲覧・ダウンロードが可能。〕


当サイトの石田隆至さん関連投稿

新刊 『私の戦後責任 花岡「和解」を問い直す」(石田隆至・張宏波 編)の紹介