Kyoko Hara attended Bonekai last week and kindly presented her Peace Quilting project. Kyoko Hara is one of the members of White Rock Group, a friend organization of Peace Philosophy Centre.
Scroll down to under Kyoko's Japanese message. It is a poem by John Trudell shared by Mariko Kage at Bonenkai party last week.
クリスマスも近づき、皆さんお忙しく過ごされていることと思います。 12月6日(土)に、ピースフィロソフィー・センターの乗松聡子さん宅で忘年会があり、ホワイトロックの会代表(?)で、参加してきました。 それぞれの活動報告あり、歌あり、楽器演奏あり、ポエムあり、ダンスあり、、、、のとても楽しく元気の出る集いでした。 ホワイトロックの会からは、現在進行中の「平和をつなぐキルト」の企画の途中経過報告とパッチワーク募集の宣伝をさせていただきました。 励ましをいただくと共に、この場に作られたパッチワークを持ってきてくださった方々もおられました。 感謝します。 参加者の一人、鹿毛真理子さんが朗読してくださった詩が、とてもすてきなものだったので、クリスマスプレゼントとして皆さんにも是非ご紹介させていただきたいと思います。
"One of the colors"
Happiness is how we feel about ourselves
the good we think
the good we feel
the good we do
we are part of the dreamtime
happiness is one of the colors
there are shadow casters who trick us about happiness
we are taught to wish for things to make us happy
we are not taught to dream for happiness itself
we can't buy happiness
we can't sell it
we can't steal it
we can't borrow it
and we can't capture it
but we can create it
love can't bring us happiness
but happiness can bring us to love
power can't bring us happiness
but happiness can show us power
on the line of what is real and what really isn't
dream for happiness
somewhere between heart and mind
the spirit of life can be seen
happiness comes and awaits dream
John Trudell, poet
「平和をつなぐキルト」に、どうぞご協力をお願いいたします。 日本の日高桂子さん(キルトで九条を作る会)のグループからも、協力の申し出をしていただきました。 布を切って、直線縫いをするだけの簡単な作業です。 わからない方は、出張・ご指導いたしますので、どうぞご連絡ください。(whiterock@peacephilosophy.com) 私たちにできる、小さな平和のためのアピールをしていきましょう。 それでは、皆さん素敵なクリスマスをお過ごしください。 原 京子
If you are interested in participating Kyoko's Peace Quilting project, contact whiterock@peacephilosophy.com.
No comments:
Post a Comment