The NGO Network of ICNND (International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament) conducted a survey with the major Japanese political parties about their position on the issue of U.S. "nuclear umbrella" over Japan. See the result in Japanese and in English at the below link. The result was released on August 14, two weeks before the general election in which DPJ, the Democratic Party of Japan, won a landslide victory.
http://icnndngojapan.wordpress.com/2009/08/14/nuke_umbrella_answers/
What we should watch for is the view of the new coalition government,especially DPJ, the overwhelming majority of it, and SDP, a minor but a party that's strongly committed to nuclear abolition, and is clear about immediate departure from the nuclear umbrella.
DPJ is, like on some other foreign policy/security issues, is ambiguous about this issue.
"NU" is a short for "nuclear umbrella."
DPJ
- wants to claim its autonomy in utilizing the NU. This is in line with their manifesto that they want to form a more equal relationship with the U.S. Different from LDP that never minds being a U.S.'s pet puppy.
- wants to carefully examine the role of NU with the US, but within the vision of nuclear non-proliferation/disarmament/abolition. Again, different from LDP that accepts status quo.
- avoided answering directly on the question of "no first use," but wants to work with Obama for no-use of nukes including use as threat.
- thinks regional non-nuclear and peace framework is prerequisite for departing from NU, for example, establishment of Northeast Asia Nuclear-free Zone. This is consistent with their manifesto.
Related to the last point, DPJ wants to build closer ties with China and the rest of Asia, and wants to make sure that it is not a defiant gesture against the U.S. There is a perception that under the DPJ-led government, China and Japan, which in total possess near 50% of U.S.bonds, working together will signify a major global power-shift, posing a threat to the U.S. Efforts to prevent such perception are apparent in recent speeches by Hatoyama and Chinese officials. Through the long negotiation between DPJ and SDP, the coalition government's policy agreement announced yesterday included the revision of Status of Forces Agreement and termination of the SDF's refuelling mission in the Indian Ocean. U.S. immediately expressed a strong concern over these issues. We should look forward to the first Obama-Hatoyama talk will be held at the end of this month concurrent with the U.N. General Assembly.
The Network concludes from this survey that
- At the time when the U.S.'s nuclear policy is going through changes based on Obama's Prague Speech in April 2009, Japanese people and leaders will be confronted this fall with decisions around Japan's long-standing "nuclear umbrella" policy and its dependence on the U.S. Japan's attitude will be one of the key factors that will influence and determine whether the U.S.'s NPR (Nuclear Posture Review) will reflect Obama's vision of "a world free of nuclear weapons." The result of the survey suggests that Obama's new vision made significant impacts on Japanese policyholders. For example, LDP had always dismissed the proposal of a "no-first-use" policy calling it unrealistic, but all of the other parties are becoming increasingly aware of the urgency of this issue and necessity for building concrete strategies around this issue. The Network calls each of these parties for adoption of"no-first-use" proposal for Nuclear Weapon States, and urges the Japanese leaders and citizens to work towards the establishment of"Northeast Asia Nuclear-free Zone."
ICNND was established in 2008 as a Japan-Australia initiative for nuclear disarmament and abolition, endorsed by Australian Prime Minister Kevin Rudd. It is a joint governmental initiative co-chaired by Gareth Evans and Yoriko Kawaguchi, both former Foreign Minister of respective countries. ICNND will hold its 4th international conference in Hiroshima in October.
Satoko Norimatsu
Peace Philosophy Centre, based in Vancouver, Canada (est. 2007), provides a space for dialogue and facilitates learning for creating a peaceful and sustainable world. ピース・フィロソフィー・センター(カナダ・バンクーバー 2007年設立)は平和で持続可能な世界を創るための対話と学びの場を提供します。피스필로소피센터(캐나다·밴쿠버 2007년 설립)는 평화롭고 지속 가능한 세계를 만들기 위한 대화와 배움의 장소를 제공합니다. 欢迎来到和平哲学中心!我们来自加拿大温哥华,我们致力于促进对话及建立可持续发展的和平世界。欢迎您留下宝贵的评论。Follow Twitter: @PeacePhilosophy / "Like" Facebook: Peace Philosophy Centre メールEmail: peacephilosophycentre@gmail.com
To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件。한국어 투고 ★Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。peacephilosophycentre@gmail.com にメールをください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please email peacephilosophycentre@gmail.com to contact us.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment