To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件한국어 투고 Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。このブログの右サイドバーにある Contact Us フォームで連絡ください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please use the Contact Us form in the right side-bar to contact us.

Tuesday, October 25, 2011

浦田賢治: 「核兵器と核エネルギーの犯罪性」 Kenji URATA: Nuclear weapons and nuclear energy are both criminal

Here is a new article on criminality of nuclear weapons and nuclear energy, by Kenji URATA(lawyer, Vice Chair of International Association of Lawyers Against Nuclear Arms), who recently contributed an open letter posing questions over the collaboration of Fukushima University and Japan Atomic Energy Agency.

先日、「原発の存続・拡散は人道に対する犯罪である」という、福島大学と日本原子力研究開発機構(JAEA)の協定に疑義を呈する公開書簡を寄稿いただいた浦田賢治さん(早稲田大学名誉教授、国際反核法律家協会副会長)による、核兵器と核エネルギー双方の非法性についての論文(日本語版、英語版)を紹介します。

核兵器と核エネルギーの犯罪性 
ヒロシマからフクシマへ


浦田賢治
早稲田大学名誉教授
Kenji URATA and C.G.Weeramantry, at Waseda University,
July 30, 2001

1 ダモクレスの剣の2つの刃
ポーランドのシュチェチンは、ベルリンのテーゲル飛行場から車で直行1時間あまり、またバルト海にも近いところに位置する。このシュチェチン大学で、今年6月、国際反核法律家協会(IALANA)の総会が開催された。現在の会長はC.G.ウィーラマントリー判事であり、彼は国際司法裁判所(ICJ)の元次長でもある。同判事は、核兵器使用の勧告的意見で、それは「いかなる状況においても違法だ」という個別意見を書いた。(*1) このことですでに世界的に著名だ。

彼は今回総会の6月19日の基調講演で、こう述べた。「核兵器と核エネルギーはダモクレスの剣の2つの刃である」この2つの「剣をつるす脅威の糸は、少しずつ切り刻まれつつある。なぜなら、核保有国が増加し、インターネットで核兵器製造知識の入手が可能になり、原子炉廃棄物に由来する核兵器物質の入手が可能になり、さらにテロ組織の活動が爆弾取得を念願しているからだ。ダモクレスの剣は日々危険なものになりつつある。」(*2)

この論調は、「核兵器と原子炉を動かす核エネルギーとは別だ」と言う支配的な二分法を断固退け、核時代の2大要素である核兵器と核エネルギーを関連づけて認識し、両者に共通する深刻な問題に人々が直面することを求めたものだった。

「ヒロシマからフクシマへ」という事態を受け止めるとき、思考の核心となるのはなにか。考えたあげくに到達したのは、核兵器と核エネルギーの犯罪性という概念である。だが日本には、核エネルギーの犯罪性という概念は、みあたらなかった。例えば日本被団協(日本原水爆被害者団体協議会)でさえ、それが訴えたのは核兵器の犯罪性に限られた。
 
2 核兵器保有・配備の犯罪性
ベルリンの壁が崩壊した直後、IALANAドイツ支部がベルリンで専門家たちの大集会を開いた時、私も招待されて出席した。ここでアメリカの国際法教授フランシス・ボイルは、講演した。そして、広島・長崎への原爆投下は、ニュルンベルク憲章によって戦争犯罪と人道に対する罪にあたるという自説を主張した。(*3)

実はそれ以前に、彼は核兵器の使用だけでなく、保有の犯罪性も主張していた。彼の学術論文「核抑止のパラドックスと国際法との関連性」が1986年に発表されていた。(*4) 争点は従来、国家が核兵器を保有することが合法かどうかと組み立てられてきた。しかしここで着眼すべきは、核兵器国が核兵器だけを保有しているわけではないことだ。彼は次のように問題をたてなおした。命令系統、管理、伝達、およびインテリジェンス(C3I)のネットワークに接続された運搬手段に付随して、膨大な数と種類の核兵器を積極的に展開している。この核兵器システムは、緊急警報によってほぼ瞬時に立ち上がるように配備されている。したがって唯一意味のある問いかけの仕方は、現在その使用のために配備され、プログラムされている近代的な核兵器システムの合法性を問題にしなければならない。このように組み替えたのである。

この問いに、彼はこう答えた。世界中の核兵器国、特に2つの超大国によって維持されている核兵器システムは、この単なる保有の段階からはるかに離れた段階にある。すぐにでも熱核戦争を行えるように準備・配備されている段階にある。それは、ニュルンベルク原則に照らすと、こう言える。これは平和に対する罪、人道に対する罪、ジェノサイド罪、および戦争犯罪を犯す計画、準備、または謀議である。これは、元来、国際犯罪を構成するものである。

続けてこう述べた。核兵器と関連システムの保有・配備を合法化することを目的とするあらゆる国際的合意は、国際法の確固とした規範に違反する。1969年の条約法に関するウィーン条約53条に基づき、違法となる。海賊、奴隷、武力侵略、平和に対する罪、人道に対する罪、戦争犯罪、ジェノサイド罪が、ユス・コーゲンス(jus cogens 強行規範)を侵害するものだと普遍的に考えられている。とすれば、なおさら、人類全体を滅ぼす2つの核超大国による威嚇は、これを行うための能力と共に、同様にユス・コーゲンスを侵害するものと考えなければならない。

さらに彼の深刻な疑念は、核抑止が合法だという抽象的な命題を推進する者にも向けられている。米合衆国の核抑止ドクトリンは違法であって、この違法性が他国の軍事的な反抗を促進する作用を果たしていると論じている。(*5)

3 原発の存続・拡散の犯罪性
「フクシマ」問題をいちはやく、犯罪論の観点から論じたのは、ウィーラマントリー判
事だった。福島第一原発の3月11日事故発生から3日後、3月14日、同判事は各国環境相宛に公開書簡を送り、原発の存続・拡散は国際法のあらゆる原則に違反するばかりか、将来世代への犯罪になると述べた。(*6)

彼によれば、市民はみな、一人ひとりが環境の受託者だ。各国の政府の担当者は、この点で特別の責任を負っている。原発の恐るべき帰結は将来世代へ破局的な損害をあたえるだけではない。太陽光その他の再生可能エネルギー源は、世界が必要とするあらゆるエネルギーを供給できるのに、それらを無視することになっている。原子炉の存在がテロリストの標的になっている。原子炉からでる廃棄物の総量は計測不能であるが、これを安全に処理する方法はない。これらのことを知りながら、原発を存続し拡散するのは、信託されたことに違反し続け、子や孫への責任を放棄することになる。道徳と法のいかなる基準に照らしても、正当化できない。現存する人道法、国際法、環境法、及び持続的発展に関する国際法の、あらゆる原則に違反する。政府当局者が新しい原発の建設を止めるため直ちに行動しなければ、危険を自覚しつつ将来世代に対する犯罪をおかすことになる。

全世界の各国の環境相よ、いますぐに行動してほしいと訴えた。

私はこの見識に感銘し、その英知と勇気に感動した。そして私自身さらに、つぎのように主張した。原発の存続と拡散は、現存世代に対しても人道に対する犯罪になるのだと。(*7) 日本政府と東京電力によって、一般市民である地域住民の人間の尊厳に対する深刻な攻撃がなされ、その結果、生活の質を極端におとされるなど、非人道的行為がなされているではないか。そういう意図はないと弁明するかもしれないけれども、しかし人道に対する犯罪の成立については、意図に関する要件は問題にならない。

人間の尊厳が攻撃されている点で、原発の生存被曝者がうける苦しみの質はヒロシマ・ナガサキの被爆者のそれと共通するものがある。しかも、この原発被曝者の数は桁違いに多く、いまなお定かでないほどだ。フクシマで、内部被曝を含む低線量被曝が、現場労働者や子どもたち、地域住民の生命、健康と安全に現実的に脅威を及ぼしている。しかも排出放射性物質の悪影響は大気と海洋をふくむ地球環境に及び、生態系の破壊と繋がり人類の生存に関わると認識されている。

他方、ボイルもいちはやく、原子力産業の犯罪性を指摘してきた。3月20日付けの書簡である。要点はつぎのとおりだ。日本の核エネルギー(原子力発電)産業は、日本も加盟している国際刑事裁判所のローマ規程第7条で定義されている人道に対する犯罪を持続している。全世界の日本以外の核エネルギー(原子力発電)産業についても、同じことが言える。日本の核エネルギー産業が人道に対する犯罪をやめるよう、日本の人民はいまこの法的な結論を使うべきだ。全世界の日本以外の核エネルギー(原子力発電)産業についても、同じことが言えるのである。とくにモックス(MOX)は、プルトニュームを含んでいる。それは、人類が知っている最も致死性の高い物質だ。しかも福島第一原発3号炉はモックス(MOX)・プルトニュームを使っており、ここですでに爆発がおきている。日本政府と核エネルギー産業に対して、この情報開示要求を持続すべきである。(*8) 私はこの見解から示唆をうけた。

4 核兵器廃絶・脱原発・平和探求
さて、IALANAのシュチェチン宣言(6月19日発表)はつぎの2点を含んでいる。核兵器全廃条約の締結にむけた準備作業を開始させること、また核エネルギーの世界規模での廃絶を呼びけることである。この第二点目に立ち入ると、5月26日の日本反核法律家協会(JALANA)理事会の決議を「核エネルギーの全廃の呼びかけ」と受け止めて、これを支持した。また、必要なことは、再生可能エネルギーとエネルギー生産の民主化とにむけた完全な転換である、と述べたのである。

今回総会の背景と特徴はなにか。振り返っておこう。一昨年(2009年)6月26日に採択されたIALANAベルリン決議の眼目は、翌年(2010年)5月のNPT会議を展望する点にあった。核兵器のない世界の将来像を現実にするには、全体的かつ恒久的な核兵器撤廃を達成する条約の締結を必要としている。IALANAは、核不拡散条約(NPT)再検討会議から、このような条約の締結に向けた速やかな交渉開始を要求する声が起きることを期待するとのべた。しかしIALANAは、この期待は失望に終わったと評価し、したがって漸進主義でなく、核兵器のない世界に向け「跳躍する」方途を独自に追求することにした。ここではまだ、「核兵器と原子炉を動かす核エネルギーとは別だ」と言う二分法がゆきわたっていた。

しかしながら3月11日福島第一原発事故を受けて急遽IALANAは、核エネルギーのない世界の実現を求める活動をするか否か、このことが問われた。また今年4月は、チェルノブイリ事件の25周年にあたっていた。ちなみに国際原子力機関(IAEA)などによる被害の認識は過小評価であって、現実にあっていないではないかなど、核戦争防止国際医師会議(IPPNW)による新たな批判的見解がだされた。(*9)また原発のグローバル拡散をもってクリーン・エネルギー革命といえるのか、このことが問われていた。

こうみてくると、今回総会の新たな成果がはっきりする。それは創立以来23年に及んで、核兵器の廃絶から平和の探求に進んだIALANAが、この2つの目標のもとに、今回世界規模での脱原発を位置づけたこと、そして法律専門家としてこの課題に取り組むことを決めたことである。視点を換えてみれば、核兵器廃絶・脱原発・平和探求、これを三位一体と見て取り組むことにしたともいえよう。

こうした立場を自覚すると、法律専門家として脱原発の課題に取り組む場合、その実例は限りなく多い。国際原子力機関憲章を頂点とする原子力条約法制が存在する。また日本には原子力基本法制がある。そこで、どう考えるか。例えば核不拡散条約(NPT)4条にいう“奪い得ない権利”と、今後どうむきあうか。「平和的目的のための原子力の研究、生産及び利用を発展させることについてのすべての締約国の奪い得ない権利」が現行条約の定めである。したがって、これは変更できると考えて取り組む。国連に加盟するほぼ全ての国が締約国になっている場合でも、国際立法の段取りにしたがって取り組むのである。再生可能なエネルギーの革命の進行に適合するなら、こうした作業にも、確かな展望が開けるだろう。


1. C.G.ウィーラマントリー判事の個別意見の全訳は、ジョン・バロース『核兵器使用の違法性:国際司法裁判所の勧告的意見』(浦田賢治監訳、山田寿則・伊藤勧共訳)早稲田大学比較法研究所叢書27号、259-426頁。
2. IALANA • Schützenstr. 6a • 10117 • Berlin • Germany, Final Declaration of the General
Assembly of IALANA,Szczecin, 19th of June 2011(URL)
3. フランシス・ボイル「今日の核抑止の犯罪性」。この論稿は、2010年9月4日、オーストリアのフェルトキルヒで開催された会議での講演記録である。この会議の名は、「倫理への勇気(Mut Zur Ethic):直接民主主義」第18回大会である。浦田賢治編著『核抑止の理論:国際法からの挑戦』2011年12月、日本評論社発売予定、所収。
4. Francis A. Boyle, ”The Relevance of International Law to the “Paradox” of Nuclear Deterrence, Northwestern University Law Review, Vol.80,No.6, at1407, Summer 1986. 
5. この論文の全訳は、前註3の書物『核抑止の理論:国際法からの挑戦』に収められている。
6. 「日本の原子炉の破局」(浦田賢治訳)『日本の科学者』2011年7月号57-59頁。
7. 浦田賢治「原発事故:原子力と核、同じ脅威」秋田さきがけ(6月10日)、信濃毎日新聞(6月22日)など、共同通信の配信(識者評論)による。
8. Nuclear Power Industry is a Crime Against Humanity! Sunday, 20 March 2011 09:11
9. IPPNW「チェルノブイリ健康被害」新報告と、首相官邸資料「チェルノブイリ事故との比較」との驚くべき相違。Peace Philosophy Centre のURL(2011年4月18日)。

*『法律時報』2011年10月号の「法律時評」に掲載。

The Criminality of Nuclear Weapons and Nuclear Energy:
From Hiroshima to Fukushima

Kenji Urata


The Two Sides of a Damoclean Sword
Szczecin, Poland is one hour by car from Berlin’s Tegel Airport, and it is also a stone’s throw from the Baltic. This June the General Assembly of the International Association of Lawyers Against Nuclear Arms (IALANA) was held at the University of Szczecin. The current IALANA president is Justice C. G. Weeramantry, who is also the former vice-president of the International Court of Justice (ICJ). In the advisory opinion on the use of nuclear weapons, Weeramantry wrote a dissenting opinion that “the use or threat of use of nuclear weapons is illegal in any circumstances whatsoever.” He is already world-famous for this.

In his keynote speech at the General Assembly on June 19, Weeramantry said: “Nuclear weapons and nuclear energy are the two sides of a Damoclean sword… The fibers of the threat by which the sword is suspended are being cut one by one through the increasing number of nuclear states, the availability on the internet of knowledge regarding nuclear weapons construction, the availability of materials from the waste of nuclear reactors, and the activities of terrorist organizations who would love to acquire a bomb. The sword of Damocles is being made more dangerous every day.” (1)

Weeramantry’s argument firmly pushes aside the prevailing dichotomy that nuclear arms are different from the energy of nuclear reactors. Weeramantry perceives nuclear weapons and nuclear energy — the two pillars of the nuclear age — as being connected, and calls upon people to squarely face the grave problems common to both.

What should form the nucleus of our thinking in our approach to this situation called “from Hiroshima to Fukushima”? After considering this I concluded that it is the concept of the criminality of nuclear weapons and nuclear energy. But one cannot find the concept of nuclear energy criminality in Japan. For example, even the Japan Confederation of A- & H-Bomb Sufferers (Hidankyo) has appealed only to the criminality of nuclear weapons.

The Criminality of Possessing and Deploying Nuclear Weapons
Just after the Berlin Wall fell, the IALANA German office held a convention of experts in Berlin. I too was invited and attended. Francis A. Boyle, a US professor of international law, delivered an address at this meeting, where he advocated his theory that, under the Nuremberg Charter, the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki are war crimes and crimes against humanity. (2)

In fact, prior to that time Boyle had already asserted the criminality of not only nuclear weapons use, but also possession. In 1986 he had published his paper “The Relevance of International Law to the ‘Paradox’ of Nuclear Deterrence.”(3) The controversy had always been presented in terms of whether it is legal for states to possess nuclear weapons, but we must note here that nuclear states do not possess nuclear weapons alone. Boyle reframed the issue in the following way. These states “have actively deployed nuclear weapons in enormous numbers and varieties by attaching them to delivery vehicles that are interconnected with sophisticated command, control, communications, and intelligence (C3I) networks. Such nuclear weapons systems are ready for almost instantaneous launch upon immediate notice. Hence the only meaningful question concerns the legality of modern nuclear weapons system as they are currently deployed and programmed for use.”(4)

He responded to this question as follows: “The nuclear weapons systems maintained by all the world’s nuclear weapons states, and especially by the two superpowers, are far beyond this stage of mere possession, and have been at the point of deployment and preparation for immediate use in a thermonuclear war for quite some time. As pointed out earlier in this chapter, under the Nuremberg Principles, such planning, preparation and conspiracy to commit crimes against peace, crimes against humanity, war crimes, and genocide, inter alia, constitute international crimes in their own right.” (5)

He continued: “Indeed, any international agreement purporting to legalize the possession and deployment of nuclear weapons and their related systems would violate a peremptory norm of international law and thus be void in accordance with article 53 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. If piracy, slavery, armed aggression, crimes against peace, crimes against humanity, war crimes, and genocide are universally considered to violate jus cogens, then a fortiori the threat by the two nuclear superpowers to exterminate the entire human race, coupled with their imminent capacity to do so, must likewise do the same.” (6)

His serious doubt is also directed at those who back the abstract proposition that nuclear deterrence is legal. He argues that the US doctrine of nuclear deterrence is illegal, and that its illegality has the effect of encouraging military antagonism by other countries.

The Criminality of the Continued Existence and Proliferation of Nuclear Power
It was Weeramantry who wasted no time in discussing the Fukushima issue from the perspective of criminality. On March 14, three days after the Fukushima Daiichi accident on March 11, he sent an open letter to the environmental ministers of various countries, stating that the continuance and proliferation of nuclear power not only violate all principles of international law, but also are crimes against future generations. (7)

Weeramantry says that each citizen holds the environment in trust. In this respect, those in charge of nuclear power for governments have a special responsibility. The frightening consequences of nuclear power will bring catastrophic damage to future generations. But that’s not all. Even though photovoltaic power and other renewables can supply all the energy the world needs, these are to be ignored. Nuclear reactors are terrorist targets. Although the total amount of waste produced by nuclear reactors is immeasurable, there is no way to treat it safely. To continue and expand nuclear power while knowing these things is to continue violating the environmental trust, and to abandon our responsibility to our children and grandchildren. This cannot be justified in the light of any standards of morality or the law. Nuclear power violates all principles of humanitarian law, international law, environmental law, and also international law related to sustainable development. This means that unless government authorities take immediate action to stop the construction of new nuclear power plants, they are committing crimes against future generations while being aware of the danger.

Weeramantry appealed to environmental ministers of all countries to take immediate action.

I was deeply impressed by his view, and moved by his wisdom and courage. I myself advanced the argument that the continued existence and proliferation of nuclear power is also a crime against the current generation.(8) I submit that the Japanese government and Tokyo Electric have committed a grave attack against the human dignity of the general public living in the Fukushima area, thereby reducing their quality of life in the extreme and otherwise committing inhumane acts against them. Although they may try to exonerate themselves by claiming they had no such intent, intent is not a constitutive requisite to establish a crime against humanity.

In that human dignity has been attacked, the suffering of those exposed to radiation in a nuclear accident qualitatively holds something in common with this hibakusha of Hiroshima and Nagasaki. Moreover, the number of nuclear accident victims is far higher — so high that even now it is uncertain. At Fukushima, low-dose exposure including internal exposure in reality threatens the lives, health, and safety of on-site workers, children, and regional residents. What is more, it is recognized that the harmful impacts of the radioactive substances emitted extend to the global environment including the atmosphere and oceans, lead to ecosystem damage, and impinge on the survival of humanity.

Meanwhile, Boyle too was quick to point out the criminality of the nuclear power industry. His March 20 letter can be summed up as follows. Japan’s nuclear energy (nuclear power) industry continues crimes against humanity as defined by Article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, of which Japan too is a party. The same can be said also for the nuclear energy (nuclear power) industries throughout the world, not just that of Japan. The people of Japan should use this legal conclusion to get Japan’s nuclear energy industry to stop its crimes against humanity. The same should be done for the nuclear energy (nuclear power) industries all over the world, not just that of Japan. MOX in particular contains plutonium, the deadliest substance known to humanity. Furthermore, Fukushima Daiichi’s unit 3 uses MOX/plutonium, and an explosion has already occurred there. Japan’s government should continue hitting the nuclear energy industry with demands for information disclosure.(9) This opinion gave me some ideas.

Nuclear Disarmament, Nuclear Power Phaseout, Quest for Peace
IALANA’s June 19 Szczecin Declaration includes the following two elements: Bring about a start of preparatory work for the conclusion of a nuclear disarmament convention, and call for the worldwide abolition of nuclear energy. In relation to the second, IALANA took a resolution by the May 26 directors meeting of the Japan Association of Lawyers Against Nuclear Arms (JALANA) as a call to abolish nuclear energy, and supported it. The declaration also stated that what is needed is a complete switch to renewable energy and to democratizing energy production.

Let’s take a retrospective look at the background and characteristics of this year’s General Assembly. The main point of the IALANA resolution adopted in June 2009 was the outlook on the Non-Proliferation Treaty (NPT) conference to follow in May 2010. It says that to make a reality of the future vision of a world without nuclear weapons, it is necessary to have a convention which would attain total and permanent nuclear disarmament.

IALANA stated that it had expectations for demands from the NPT Review Conference to quickly start negotiations aimed at concluding such a convention. But IALANA saw this expectation as having ended in failure, and therefore decided that instead of gradualism, it would itself work toward a means to “make a leap” toward a world without nuclear weapons. At this point the dichotomy that “nuclear weapons are different from the nuclear energy that drives reactors” was still pervasive.

But in response to the March 11 Fukushima Daiichi accident, IALANA was suddenly faced with the question of whether to conduct activities to bring about a world without nuclear energy. Also, April of this year was the 25th anniversary of the Chernobyl accident. I should mention in passing that the International Physicians for the Prevention of Nuclear War have issued a new critical opinion stating that the perception held the International Atomic Energy Agency and other parties underestimates accident damage.(10)IALANA also questions whether claims can be made for a clean energy revolution through the global proliferation of nuclear power.

This brings the new achievements of this General Assembly into clear view: Twenty-three years from its founding, IALANA has advanced to the quest for peace from the abolition of nuclear arms, and has decided to position a worldwide nuclear power phaseout under these two objectives, and to tackle this challenge in its capacity as legal specialists. Seen from a different vantage point, one could say that IALANA has decided to see nuclear disarmament, nuclear power phaseout, and the quest for peace as a trinity, and to work toward achieving it.

When we become aware of this stance and tackle the challenge of phasing out nuclear power in our capacity as legal specialists, there are any number of examples. There is the legal system under nuclear power treaties, with the Statute of the International Atomic Energy Agency at its pinnacle. In Japan there is the legal system under the Atomic Energy Basic Law. So what approach should be taken? For example, how do we deal with the “inalienable right” granted under Article IV of the NPT? The current treaty text establishes “the inalienable right of all the Parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes.” Therefore we should address the situation by assuming this can be changed. Even if nearly all UN members are parties to the NPT, action is taken in line with the procedures for international legislation. If these efforts conform to the advance of the renewable energy revolution, a solid outlook will present itself.

1.IALANA, Schützenstr. 6a, 10117, Berlin, Germany. Final Declaration of the General Assembly of IALANA, Szczecin, 19th of June 2011 (http://ialana.net/uploads/media/Szczecin_Final_DeclarationVers.4_01.pdf).
2.Francis A.Boyle, “The Criminality of Nuclear Deterrence.” This article is the record of an address delivered on September 4, 2010 at a conference in Feldkirch, Austria. The conference was the XVIIIth Conference “Mut Zur Ethic”: Direct Democracy.
3.Francis A. Boyle, “The Relevance of International Law to the ‘Paradox’ of Nuclear Deterrence,” Northwestern University Law Review, Vol. 80, No. 6, pp. 1407ff, Summer 1986.
4.Ibid., p. 1444.
5.Ibid., p. 1444.
6.Ibid., p. 1446.
7.“Nuclear Reactor Catastrophe in Japan” (Translated by Kenji Urata), Nihon no Kagakusha, July 2011 (in Japanese).
8.Kenji Urata, “Nuclear Power Accidents: Nuclear Power and Nuclear Weapons Present the Same Threat,” a “Word from the Wise” column distributed by Kyodo News in newspapers including the Akita Sakigake (June 10) and Shinano Mainichi Shimbun (June 22) (in Japanese).
9.Nuclear Power Industry Is a Crime Against Humanity! Sunday, 20 March 2011, 09:11.
10.The surprising difference between the IPPNW’s new report “Health effects of Chernobyl” and the document “A Comparison with the Chernobyl Accident” from the Japan Prime Minister’s Office. Peace Philosophy Centre (http://peacephilosophy.blogspot.com/), April 18, 2011.

Kenji Urata
Professor Emeritus, Waseda University;Vice-President of the International Association of Lawyers Against Nuclear Arms (IALANA)

This article is published at the website of Peace and Conflict Monitor by UN University for Peace, October 05, 2011.

1 comment:

  1. Finally! Exactly what i was looking for... thank you
    オーストリア通訳

    ReplyDelete