(This is the translation of the letter that I sent to many of the memebers of the Special Committee on the Fundamenal Law of Education in the House of Councillors.)
Dear Councillor,
I am a Japanese citizen living in Vancouver, Canada. I work in the field of adult education and I am a mother of two children who have adual citizenship of Canadian and Japanese.
First of all I would like to express my appreciation for the work that you are doing for the citizens of Japan.
I believe the bill for the new Fundamental Law of Education has many positive aspects such as the inclusion and stress on the life-long education, home-based education, and early childhood education. I would like to pay my sincere respect with the belief that this bill was developed with earnest consideration of the future of the Japanese education.
I have two requests of you as a voter for the Japanese government, as amother of children who have been educated in the international society,and as an educator working in a multicultural community.
My first request is about the procedure. I would like all the Membersof Parliaments to take more time in discussing such an important issueso that the final decision would truly represents people's opinions. The discussion should be done for the welfare of children, not for thepurpose of passing the new law within the current Diet session. Please reflect on the experience of the 'Town Meetings' that did not function well, and take alternative measures to elicit people's opinions in ways that can restore people's trust in the government. Alternatively, please have all the voters make a decision through the upcoming election forthe House of Councillors next year.
My second request is about the content of the proposed new law. I would like the new law to pay more attention to diversity. It is not only those who have Japanese citizenship that receive education in Japan. Even those with Japanese citizenship have diverse cultural backgrounds and value systems. If we go back to Japan my children will receive education in Japan, as students who have Japanese as parents and Canadaas their native land. I would like to see all children in Japan given equal opportunities for education regardless of their nationality or cultural background. I would like you to add 'nationality' and'cultural background' to the grounds that cannot be used for discriminationin the Article 4 (Equal Opportunities of Education) of the proposed new law.
The proposed new law also have many notions that individuals can interpret differently, such as 'tradition(dento),' 'culture(bunka),''my-country (waga-kuni),' 'native land(kyodo),' 'love(ai),' 'moral mind(dotoku-shin),' and 'general education (kyoyo) related to religions.' I believe these are all important aspects of education, but these notions must be combined with the guarantee of respect for diversity. All cultures need to be respected - traditions of Niigata Prefecture, culture of Naha City, cultures of big cities like Tokyo and Osaka, cultures of cities like Moscow and Vancouver, and original cultures andtraditions of those who were born outside of Japan. One person can have multiple 'my-countries' and 'native lands.' One can love and respect not just one's country but also one's city or town, a bigger region likeAsia, the earth, and the world. Only when a specific statement is made in the Preamble and the Article 2 (Purpose of Education) to guarantee such diversity of values, I will be able to support the new FundamentalLaw of Education.
I am sure that people have diverse opinions of what education should beitself, and it must be an extremely challenging task to agree on an educational philosophy of a nation. I would like to thank you and all the Members of Parliament again for working hard for us citizens.
December 5, 2006
Satoko Norimatsu
Peace Philosophy Centre, based in Vancouver, Canada (est. 2007), provides a space for dialogue and facilitates learning for creating a peaceful and sustainable world. ピース・フィロソフィー・センター(カナダ・バンクーバー 2007年設立)は平和で持続可能な世界を創るための対話と学びの場を提供します。피스필로소피센터(캐나다·밴쿠버 2007년 설립)는 평화롭고 지속 가능한 세계를 만들기 위한 대화와 배움의 장소를 제공합니다. 欢迎来到和平哲学中心!我们来自加拿大温哥华,我们致力于促进对话及建立可持续发展的和平世界。欢迎您留下宝贵的评论。Follow Twitter: @PeacePhilosophy / "Like" Facebook: Peace Philosophy Centre メールEmail: peacephilosophycentre@gmail.com
To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件。한국어 투고 ★Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。peacephilosophycentre@gmail.com にメールをください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please email peacephilosophycentre@gmail.com to contact us.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment