(Photo from News 47 : April 27 sit-in in front of the Parliament Building in Tokyo by about one hundred people from Okinawa, including Inamine Susumu, Mayor of Nago and Iha Yoichi, Mayor of Ginowan.)
Only two days after more then 90,000, including the Governor and mayors gathered to oppose a new base in Okinawa,
Hatoyama revealed his "stomach plans" - what he "had in mind" but could not disclose.
It is a combination of a modified plan of 2006 Agreement (a new base off Henoko Shore) and transfer of 1,000 Marines to Tokunoshima, where 15,000 out of 26,000 islanders rallied against hosting Marines only a week or so ago.
Hatoyma met with Tokuda Torao, former Lower House member who is wheelchair-bound. Tokuda is originally from Tokunoshima. Amaki Naoto, author and former diplomat condemns the act saying it was insensitive to visit a sick old man only to use his influence on the people of Tokunoshima. Hatoyama told him about his plan to move 1,000 Marines from Futenma Air Station there. Tokuda is reported to have expressed opposition at that meeting.
Hatoyama's other plan is to build an airbase by the "QIP" method, which involves embedding several thousand supporting piles into the sea floor. The methods is believed to have less damage to the environment, by avoiding reclamation.
Was the meaning of Hatoyama's pre-election pledge "at least kengai (elsewhere in Japan)" 1,000 marine troops going to a Ryukyuan island Tokunoshima? And was the the meaning of "futan keigen(reduction of burdens)" drilling thousands of piles into the sea bed of Henoko instead
of reclaiming it, which might kill coral reefs anyway by blocking sunlight?
How dare would he think these ideas could be acceptable?
According to Mainichi Shimbun, the QIP plan was first suggested during the process of SACO report in 1996, and further examined around 2000 to 2002. It did not materialize because there was a terrorism concern, as space between the structure and the ocean surface would enable installation of bombs. The cost estimate at that time was twice as much as the reclamation plan, and the maintenance cost would have been four times as much.
The "environmental concern" is dubious. The need to have the Governor's approval has been a big obstacle for those who wanted to build a base by reclamation. Isn't it obvious why Hatoyama would come up with this plan right after Nakaima joined the Okinawa rally against a new base on Sunday?
Today, April 28th, the anniversary of the San Francisco Peace Treaty in 1952 was the day of regaining sovereignty (at least to a certain extent) for Japan, but Ryukyu Shimpo's Editorial notes, for Okinawans it was the "day of abandonment," when the Ryukyuan islands, including Tokunoshima, were kept by the U.S. as sacrifice for it.
Okinawans will no longer stay abandoned. "There is going to be an 'All-Island Struggle,' if this proposal is true," some Nago citizens warn. "It is impossible that Okinawans would accept a plan that was rejected even under the LDP-Komeito Administration," Medoruma Shun says.
Hatoyama is scheduled to visit Henoko on May 4th. It will be the first time for Hatoyama to visit Okinawa since he took office in September 2009.
Eight months after Hatoyama and his new government departed from the 2006 Henoko plan to seek alternatives, he came back to Henoko, the worst dream imaginable for Okinawans.
Will Hatoyama be served tea at the Henoko Tent Village?
Will he even be admitted?
PeacePhiosopher
Peace Philosophy Centre, based in Vancouver, Canada (est. 2007), provides a space for dialogue and facilitates learning for creating a peaceful and sustainable world. ピース・フィロソフィー・センター(カナダ・バンクーバー 2007年設立)は平和で持続可能な世界を創るための対話と学びの場を提供します。피스필로소피센터(캐나다·밴쿠버 2007년 설립)는 평화롭고 지속 가능한 세계를 만들기 위한 대화와 배움의 장소를 제공합니다. 欢迎来到和平哲学中心!我们来自加拿大温哥华,我们致力于促进对话及建立可持续发展的和平世界。欢迎您留下宝贵的评论。Follow Twitter: @PeacePhilosophy / "Like" Facebook: Peace Philosophy Centre メールEmail: peacephilosophycentre@gmail.com
To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件。한국어 투고 ★Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。peacephilosophycentre@gmail.com にメールをください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please email peacephilosophycentre@gmail.com to contact us.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment