I tend to write a long email to friends that I should rather write to the public and governments. Here is what I wrote to a friend last night.
After watching the 7 PM NHK news on Jan. 27 (the noon news Jan. 28 in Japan) -
I just watched another NHK news that implied that Hatoyama was questioned about his "shintai" (進退 -whether he should resign or not) for when he fails to meet the end of May "deadline."
Another appalling word! Resign for what? A couple of days ago I talked about the word "koyaku" (公約 public pledge) that the media inappropriately used referring to Okada's confirmation of the May plan with Clinton on January 13 and the media's possible intention to replace that with the true koyaku in people's minds. Japanese voters knew DPJ's stance on the Japan-US relationship and its intention for Okinawa (against inter-prefectural "relocation" of Futenma) when they let them win the last Lower House election. Those were Hatoyama and DPJ's koyaku.
Hatoyama could resign for failing to establish that equal relationship with the US and for building a "replacement facility" within Okinawa, but they have absolutely no reason to resign for sticking to their diplomatic principles and election pledges, just because it is not convenient
for the conservative powers and military/business interests of US and Japan.
Again, the underlying and unquestioned assumption from the left to the right is the necessity to "relocate" Futenma. The possibility of closing Futenma only is totally ignored. No matter how much sound argument Iha makes about the US plan to move most of the Marines and its operations to Guam, the mainstream media still ignore him. They do interview him and the politicians see him, but they ignore that very essence of his argument.
For more information, see below article.
Why Build a New Base on Okinawa When the Marines are Relocating to Guam?: Okinawa Mayor Challenges Japan and the US
http://www.japanfocus.org/-Iha-Yoichi/3287
Peace Philosophy Centre, based in Vancouver, Canada (est. 2007), provides a space for dialogue and facilitates learning for creating a peaceful and sustainable world. ピース・フィロソフィー・センター(カナダ・バンクーバー 2007年設立)は平和で持続可能な世界を創るための対話と学びの場を提供します。피스필로소피센터(캐나다·밴쿠버 2007년 설립)는 평화롭고 지속 가능한 세계를 만들기 위한 대화와 배움의 장소를 제공합니다. 欢迎来到和平哲学中心!我们来自加拿大温哥华,我们致力于促进对话及建立可持续发展的和平世界。欢迎您留下宝贵的评论。Follow Twitter: @PeacePhilosophy / "Like" Facebook: Peace Philosophy Centre メールEmail: peacephilosophycentre@gmail.com
To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件。한국어 투고 ★Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。peacephilosophycentre@gmail.com にメールをください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please email peacephilosophycentre@gmail.com to contact us.
No comments:
Post a Comment